《钦差大臣》:第四幕 第七场

《钦差大臣》是俄国讽刺作家果戈里的代表作,作品于1836年发表。故事描写的是纨绔子弟赫列斯达可夫与人打赌输得精光,正一筹莫展,从彼得堡途经外省某市,被误认为“钦差大臣”,在当地官僚中引起恐慌,闹出许多笑话。作品改变了当时俄国剧坛上充斥着从法国移植而来的思想浅薄、手法庸俗的闹剧的局面。《钦差大臣》果戈理用喜剧这面镜子照出了当时社会达官显贵们的丑恶原形,从而揭露了农奴制俄国社会的黑暗、腐朽和荒唐反动。

赫莱斯达阔夫,鲍勃钦斯基与道勃钦斯基

鲍  本地居民彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦斯基拜见。

道  地主彼得·伊凡诺维奇·道勃钦斯基拜见。

赫  哦,我想起来了,我见过您。您好像摔了一跤吧?您的鼻子怎么样?

鲍  上帝保佑!让您费心了。已经结痂了,现在完全结痂了。

赫  结痂了,很好。我真高兴……(忽然坚决地说)你们有没有钱?

道  钱?什么钱?

赫  借我一千卢布,怎么样?

鲍  这个数目我现在实在没有。您有没有,彼得,伊凡诺维奇?

道  我身上也没有,我的钱,您知道,全放在社会救济所。

赫  哦,如果没有一千,一百也可以,一百有没有?

鲍  (在袋里摸)彼得·伊凡诺维奇,你有没有一百卢布?我这里只有四十卢布。

道  (摸出皮夹看)我这里只有二十五卢布。

鲍  您最好再找一找,彼得·伊凡诺维奇!我知道您的右面的口袋里有一条裂缝,也许会落在缝里的,你再找一找。

道  不,确实裂缝里没有。

赫  不要紧,我随便问问。六十五卢布也好。……那我先收着。(收钱)

道  我有一件小事情想劳烦您。

赫  什么事?

道  一件很小很小的事情:我的大儿子是我在结婚以前生的……

赫  是吗?

道  他完全是我亲生的,和结婚后所生的一样,我后来补办了法定的婚姻的手续。现在我想让他完全成为我的合法的儿子,和我一样,姓道勃钦斯基。

赫  好的,就姓这个姓好了,这不是什么大事情。

道  我本来不敢麻烦您的,但是他是一个天赋很高的孩子。这孩子……有很大的希望,背得出很多的诗句;只要得到一把小刀,立刻会雕刻出小车,刻得那样细巧,像魔术变幻一般。彼得·伊凡诺维奇也知道的。

鲍  是的,那是一个很有天赋的孩子。

赫  好的,好的!我竭力去想办法,我会跟他们说的。……我希望……一切顺利,是的,是的……(向鲍勃钦斯基)您有没有什么话对我说?

鲍  有的,有一个很微小的请求。

赫  什么事?

鲍  在您回到彼得堡去以后,请您告诉那些大官们,元老院议员和海军上将们说:某城里住着一个人,名叫彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦斯基。您就说:有彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦斯基的人。

赫  很好,这个我答应您。

鲍  如果见到皇上,就对皇上说:陛下,在某城里住着一个人,他的名字叫彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦斯基。

赫  很好,方便的时候我会提起的。

道  我们到这里来打扰您,实在感到抱歉。

鲍  我们到这里来打扰您,实在感到抱歉。

赫  没关系,没关系!我很高兴。(送他们出)

发表回复 取消回复