《钦差大臣》:第二幕 第二场

《钦差大臣》是俄国讽刺作家果戈里的代表作,作品于1836年发表。故事描写的是纨绔子弟赫列斯达可夫与人打赌输得精光,正一筹莫展,从彼得堡途经外省某市,被误认为“钦差大臣”,在当地官僚中引起恐慌,闹出许多笑话。作品改变了当时俄国剧坛上充斥着从法国移植而来的思想浅薄、手法庸俗的闹剧的局面。《钦差大臣》果戈理用喜剧这面镜子照出了当时社会达官显贵们的丑恶原形,从而揭露了农奴制俄国社会的黑暗、腐朽和荒唐反动。

奥西普与赫莱斯达阔夫。奥西普以下简称奥,赫莱斯达阔夫以下简称赫

赫  把这接过去。(将制帽与手杖递了过去)是不是又躺在床上去了?

奥  什么?怎么会躺在你的床上?难道我没有看见过床吗?

赫  少瞎说,你肯定躺过的。你看杯子都弄皱了!

奥  我为什么要躺在床上?难道我不知道床是干什么的吗?我有腿,我能站着。我为什么非得躺在你的床上呢?

赫  (在屋内踱来踱去)你看看纸袋里没有烟丝了?

奥  哪里还有烟丝呢?您大前天就抽完了。

赫  (一边走路,一遍紧抿着嘴唇;最后用洪亮而坚决的声音说道)喂,你听着……奥西普!

奥  有什么吩咐?

赫  (用洪亮而不很坚决的声音)你到那边去。

奥  到哪里去?

赫  (用并不十分坚决,有些低弱,近于请求的声音)到楼下的食堂里……跟他们说……让他们给我开饭。

奥  不,我不去,我不愿意去。

赫  你竟敢这样对我?你这个蠢材。

奥  即使去,肯定遭人白眼,还空空而归。老板说了,没付清欠款之前不给开饭。

赫  他敢不开饭?别胡说八道!

奥  他说要去找市长,因为老爷您有三个星期没有付钱了。他说:“你和你们老爷都是骗子,特别是你的老爷简直就是恶棍。你们这样的败类我见识多了。我会把你们所做的一些告诉市长,看他怎么收拾你们!”

赫  你这混蛋,居然很高兴地把话原封不动地转述给我。

奥  他还说:“你们这种人来到这里以后,光住不走,欠了这么多的钱,简直没有法子驱逐了。”他生气地说:“我不是在开玩笑,我会上告,直到把你们送到警署,关进监牢里为止。”

赫  可恶,够了,够了!你快去,快去跟他说。可真是真是一个愚蠢的笨蛋!

奥  我想,还是让老板自己来见您比较好。

赫  叫老板做什么?你自己去跟他说。

奥  老爷,这个……

赫  好吧,快去,去叫老板来吧。

奥西普下。

发表回复 取消回复