首页 白鲸 《白鲸》:19.以利亚

《白鲸》:19.以利亚

《白鲸》(Moby Dick)是19世纪美国小说家赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville 1819—1891)…

《白鲸》(Moby Dick)是19世纪美国小说家赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville 1819—1891)于1851年发表的一篇海洋题材的长篇小说。该小说描写了亚哈船长为了追逐并杀死白鲸(实为白色抹香鲸)莫比·迪克,最终与白鲸同归于尽的故事。其中还对从古至今的鲸鱼进行了十分详细的描绘,可以说是讲解鲸鱼的一部百科全书。《白鲸》这一小说中给读者介绍了许多生动鲜明的人物,其故事线扣人心弦。小说以悲剧告终,在经过三天三夜的追捕后,所有船员(除讲述者以实玛利)同归于尽、葬身大海。故事营造了一种让人置身海上航行、随时遭遇各种危险甚至是死亡的氛围,是作者的代表作。《白鲸》对现代主义小说和后现代主义小说产生了重大影响。

19.以利亚

“哈,船友,你们当上那只船的水手啦?”

就在我和魁魁格离开“裴廓德号”,走上码头时,有人突然这样问了我们一句。

我停下脚步,注意地看了一下这个人:他穿得很脏,一手指着“裴廓德号”的方向。

“是不是,当上了那只船的水手?”

“你说的是‘裴廓德号’吗?”

我争取着时间,又注意地观察了一下他缀满了补丁的裤子和脖子上黑布似的白围脖,以及他脸上那像汹涌的波浪般的天花。

“是的,就是那条船。”

“没错,刚签了约。”

“把灵魂也押上了吧?”

“什么?”

“啊对,也许你们没有灵魂!不要紧,就我所知,很多人都没有灵魂。这里再一次地祝他们一帆风顺吧!灵魂,就是一辆马车的第五个轮子啊!”

“你在说些什么啊?我的船友!”

我真有点莫明其妙了。

“啊,他已经补足了缺额了!”

陌生人又咒语般地说了这么一句,在“他”字上说得特别重。

“魁魁格,走吧,这家伙一定是什么鬼地方逃出来的,颠三倒四地说些个鬼话!”

“别走!船友,你说得不错,你还没见到老雷公吧?”

“什么老雷公?”

我几乎要肯定他是个疯子了。

“亚哈船长。”

“谁?亚哈船长!”

“没错了,在老水手里,人们都这么叫他。你还没见过他,是吧?”

“没有,听说他病了,可能快好了吧?”

“快好了!哈哈哈!”

陌生人放肆地大笑起来。

“他要是好了,我的这条左胳膊也就能好了!”

“你了解他?”

“关于他,他们没跟你说些什么?”

“没说什么,只说他是个好人,好船夫,捕鲸好手。”

“说的不错,千真万确,可是,可是他一声令下,你就会跳起老高来!他走一步,咆哮一声;咆哮一声,走一步,而你呢,你不得不一步步向后退!”

“在别人眼中亚哈船长就是这样一个人,可你还不知道他在合恩角曾经像死人似的躺了三天。”

“当然,你就更不知道他把吐沫吐到银葫芦里的事了,还有上次航行中他丢掉的那条腿的故事。你们都不知道吧?是的,没有人告诉你们,全南塔开特也没几个人知道。”

“不过,那条腿的事很多人都知道,一条大鲸鱼吃了他的腿!”

“朋友,你讲这些是什么意思?你的脑子是不是出了点小毛病。你刚才讲的亚哈船长失去一条腿的事,我们很清楚。”

“很清楚?真的?很清楚!”

“是的。”

这个叫化子似的人,凝视着“裴廓德号”,略事沉吟,一挥手,说:

“你们已经上了船、签了约,成了那条船上的水手,是吧?”

“约当然要签,该签的吗,该怎么办就要怎么办,当然办了也不会怎么样。”

“事情已经铁定了,你们要跟他一起远航,反正总得有人要出海的啊!”

“好啦,祝你们好运气!愿那说起来也是神圣的苍天,保佑你们吧!很抱歉,耽误你们时间了。”

“够了。请你直截了当地把你要说的话说出来吧!这么神头鬼脑地说些不着边际的话,未免有点骗人的嫌疑了吧!”

我很不客气地说。

“噢,讲得很好,我最喜欢别人以这种方式讲话。像你这样的人他最需要!好啦,再会吧,船友们!”

“噢,对了,等你们上船以后请你代为转告,我已决定不当他们的水手了!”

“哈,我说船友,你用这套把戏是骗不了我们的,装着神秘兮兮的,谁都会!”

“好吧,祝你们好运!”

“本来运气就很好嘛!走吧,魁魁格,离开这位半疯子吧!”

“不过,我还想问一问,你的尊姓大名?”

“以利亚。”

“以利亚!”

我默默地重复了一下,便和魁魁格一起离开了这个叫化子似的老水手。我们俩一致认为,他不过是个骗子,没有得逞!

说到这儿我下意识地一回头,突然发现他竟在后面跟着我们!我没有告诉魁魁格我的发现,还照样你一言我一语地前进。

我们拐了个弯儿,他也跟着拐了过来,他这无疑是在跟踪我们!不过,他要干什么?我百思不得其解。

闪烁其辞的话、“裴廓德号”、亚哈船长以及他失去的那条腿、我们签的合同……我心中将这些翻来覆去地想了个遍,还是理不出头绪来。

为了判定一下这个以利亚是不是真的在跟踪我们,我拉着魁魁格走到了路边,看着后面走过来的他。

他却旁若无人地从我们面前走了过去,好像根本没看见我们俩。

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

为您推荐

《白鲸》:136.尾声

《白鲸》(Moby Dick)是19世纪美国小说家赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville 1819—1891)...

《白鲸》:135.同归于尽

《白鲸》(Moby Dick)是19世纪美国小说家赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville 1819—1891)...

《白鲸》:134.再战白魔

《白鲸》(Moby Dick)是19世纪美国小说家赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville 1819—1891)...

《白鲸》:133.仇人相见

《白鲸》(Moby Dick)是19世纪美国小说家赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville 1819—1891)...

《白鲸》:132.命运交响曲

《白鲸》(Moby Dick)是19世纪美国小说家赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville 1819—1891)...

发表回复

返回顶部