《巨人传》原名《高康大和庞大固埃》,共五卷,是法国文艺复兴时期小说家拉伯雷创作的多传本长篇小说,出版于1532年-1564年。这是一部讽刺小说,讲述两个巨人国王高康大及其儿子庞大固埃的神奇事迹:高康大不同凡响的出生;庞大固埃在巴黎求学时的奇遇;庞大固埃和高康大对婚姻问题的探讨;庞大固埃远渡重洋,寻访智慧源泉——“神瓶”,并最终如愿以偿。该作鞭挞了法国16世纪封建社会,是新兴资产阶级对封建教会统治发出的呐喊,充分体现了人文主义者对人、人性和人的创造力的肯定。在小说中,拉伯雷痛快淋漓地批判教会的虚伪和残酷,特别痛斥了天主教毒害儿童的经院教育。
第三十一章
“阉割索西尼亚克黄面教士①的人割掉冰冷的科多莱伊②以后头一句话便是:‘该别人了!’我也同样说一句:‘该别人了!’现在该我们的隆底比里斯大师了,请你赶快告诉我,该不该结婚?”
隆底比里斯回答道:“我以我那匹骡子的慢步走相③说实话!对此问题,我实在难予解答。你说你感到xing欲的困扰。我们可以在医学上看到古代柏拉图派学者的教导,说有五种方法可以克制xing欲,首先是酒。”
约翰修士接口说:“我相信,因为我喝醉以后就光想睡觉。”
隆底比里斯医生说道:“我说的就是要多喝酒。因为多喝了酒,就能使人身上的血液冷却,筋络松弛,生机涣散,官能迟钝,行动呆板,这一切都足以阻止xing欲的冲动。不信,你看酒客的主神巴古斯的画像,光嘴巴,穿着女人的衣服,完全女性化,真象个太监和阉人。至于酒喝得适当,那当然又当别论。古代传说故事里就说道,维纳斯如果没有赛勒斯和巴古斯陪伴就会感到冷。因此根据西西里狄奥多鲁斯④的记载,还有兰普萨西亚人⑤的记载,帕乌撒尼亚斯也证明过,说古代的人都认为普里亚普斯老爷是巴古斯和维纳斯的私生子。
“第二,是服用某种药草,它能使人阳萎、无力、不能生殖。常用的象nymphoeaheraclia①、柳枝、柳叶、麻籽、忍冬、柽柳、蔓荆、曼陀罗华、药芹、小泽兰、河马皮等等②,这些东西服进人体之内,便会发挥它本身特有的效能,冻结和制服生殖的胚质,驱散由于自然的生理关系想到那个地方去的思想,不然就堵塞住一切可以发泄的道路。正象相反的,有些东西可以给人刺激、使人兴奋和冲动一样。”
巴奴日说道:“感谢天主,我不需要这些;你需要么,大师?请原谅我说话放肆。我并不想损害你。”
隆底比里斯接着说:“第三,是坚持劳动,因为劳动可以大量地消耗体力,血液须要输送到全身各部分去,就没有时间和工夫、也没有可能制造**的分泌供应第三种消耗了③。于是自然便会起一种保留作用,因为它更需要保养人的本身,无法顾到繁殖后代。狄安娜,被人称作贞洁之神,就是因为她一刻不停地专事狩猎。古时兵营亦称纯洁之营,因为那里的健壮男儿和战士没有工夫做别的事。希波克拉铁斯在lib,Deaere,aquaetlocis④里,曾提到西提亚有一种民族,说他们在男女关系上比阉人还要无能,因为他们一年到头骑在马上,不停地劳动。可是在相反的一面,哲学家却说,①索西尼亚克为作者虚构的地名,旅行家戴维曾记载克吕尼修道院,因教士放荡不规,院长菲力普?布尔关把他们分别叫至院内某处一一阉割。
②“科多莱伊”意思是“热耳朵”,因为前面有“冰冷的”,故后面便有意地来个热的东西。
③据说隆德莱医生肥胖非常,策骡飞奔,就有摔断脖颈的危险,故作者叫他的骡子慢步行走。
④狄奥多鲁斯:一世纪希腊史学家。
⑤兰普萨西亚:利西亚地名。
①拉丁文:“睡莲”。
②见普林尼乌斯《自然史纲》第三十二卷第五十章。
③亚里士多德说:食物的第三种消耗,是在人体的组织内专门制造**。
闲散是*逸之母。有人问奥维德,埃吉斯图斯①*乱之原因何在,奥维德说原因无他,空闲而已。谁要是能从世界上把空闲拿掉,古比多②的一切技巧很快便会毫无用处,他的弓、箭袋和箭,再也射不着任何人,背在他身上只是一种累赘。因为再好的弓箭手也难于射着空中飞翔的天鹤、林中奔跑的麋鹿(象古时巴尔提亚人一样),我的意思是指工作劳动中的人类。目标须要不动,坐在那里、躺在那里、什么也不干才行。过去有人问泰奥弗拉斯图斯,搞爱情应该算一种什么活动或者什么事情,他回答说是闲散的贪恋。戴奥吉尼兹也说邪*是无事可做的人的一种工作。雕塑家西巨安③人卡那朱斯一反过去雕塑家的风格,把维纳斯不塑成站像,而塑成坐像,就是想表示闲散、懒惰、不做事,是导致*逸的主要原因。
“第四,是热诚用功。因为用功时大脑非常紧张,无暇再去制造生殖的分泌,因而也就不可能使负责繁殖人类的器官**满溢。你试看一个人专心用功时的样子,你会看到他脑子里每一条动脉都象弓弦一样紧绷绷的,迅速把足够的精力供给负责思考、想象、理解、推理、决断、记忆、忆念的等等部门,敏捷地把从解剖时才能看到的血管从这一部门送至另一部门,最后汇集于动脉神奇的网形组织那里。动脉源出于左心房,经过复杂的变化,把生殖的精力变成动物的精力。因此,一个专心用功的人,你会看到他一切自然机能都停止活动,外部官能全部静止,你只看到他本身是个活的东西,可是除他以外,一切都空虚无物。苏格拉底常说哲学不是别的,它是一种死亡的默想①,这句话,你会觉着并不是骗人的。德谟克利特把自己弄瞎,宁愿失掉视觉也不要影响他精神上的观察,他认为眼睛对观察是一种阻碍,恐怕就是这个缘故②。科学之神、励精图治的人的主保帕拉斯③就是chu女;缪斯也都是chu女;仁爱之神也永远保持纯洁的童贞。我记得读过古比多的故事④,有一次他母亲维纳斯问他为什么不追求缪斯,他回答说她们那么美丽、纯净、高尚、贞洁,而且又经常忙忙碌碌,这个观察星斗,那个计算数字,有的画几何图案,有的练修辞技巧,有的忙着吟诗,有的忙着写音乐,一走近她们,他就羞得――同时也害怕伤着她们――把弓弦松下来,闭上箭袋,吹灭火把。然后拿掉蒙眼的东西,好好地观看她们,欣赏她们优美的歌声和押韵的诗文。他这时就会感到世界上最大的喜乐,常常在她们的优美和温雅的姿态里觉着快活非凡,在和谐的气氛里安稳入睡。再也不会有攻击她们、打乱她们工作的意思。
“在这一点上,我现在理解到希波克拉铁斯在他《论繁殖》一书里写到西提亚人时说道,人的耳下腺(就在耳朵旁边)一被割掉,就失去了繁殖能力,理由,我上面说到分泌精力和血液在动脉里贮藏的时候已经讲明白了。
希波克拉铁斯还认为大部分**是从大脑里沿着脊骨下来的。
“第五,是用性的行为去解决。”
巴奴日说道:“我正在这里等你呢,这个法,我要。其他的方法,谁高兴使用就让谁去使用好了。”
①埃吉斯图斯:提埃斯图斯之子,曾**阿伽门农之妻克里泰摩奈斯特拉,后杀死阿伽门农。
②古比多:罗马神话中爱神,有二翼,手持弓箭,裸体。
③西巨安:希腊古城名。
①见柏拉图《斐东篇》第六十四行。
②见普鲁塔克《论好奇》第五三一节。
③即密涅瓦。
④见鲁西安著《阿弗洛狄修斯与爱神》一书第十九章。
约翰修士说道:“马赛的圣维克多修院院长西里诺神父称为克苦肉yu的就是这个。我完全支持(施农过去圣拉德孔德那位隐修士①也支持),底巴依德的隐修士每天非**二十五到三十次,不能压制住肉身的冲动、制服住邪*的感觉、克服住肉yu的妄动。”
隆底比里斯说道:“我看巴奴日四肢匀称,性情温和,精神健壮,年纪适当,现在又正是结婚的季节,而他又愿意结婚,如果碰上一位生性相同的太太,他们一定会生出值得到海外为王的儿子。假使他愿意生男育女的话,结婚是越快越好。”
巴奴日说道:“大师,我一定结婚,你放心好了,很快就结婚。听到你精辟的议论,我耳朵上的虱子好生使我难过,从来没有这样痒过。我现在就邀请你参加我的婚礼。我许下,咱们好好地大吃一顿。请你带太太一起来,还有她的女朋友,一齐来好了。咱们尽情地快乐一番!”
①圣拉德孔德:施农境内一山洞,相传古时曾住一隐修士,人称施农的圣约翰,受到过皇后圣拉德孔德的访问,故名。