《巨人传》原名《高康大和庞大固埃》,共五卷,是法国文艺复兴时期小说家拉伯雷创作的多传本长篇小说,出版于1532年-1564年。这是一部讽刺小说,讲述两个巨人国王高康大及其儿子庞大固埃的神奇事迹:高康大不同凡响的出生;庞大固埃在巴黎求学时的奇遇;庞大固埃和高康大对婚姻问题的探讨;庞大固埃远渡重洋,寻访智慧源泉——“神瓶”,并最终如愿以偿。该作鞭挞了法国16世纪封建社会,是新兴资产阶级对封建教会统治发出的呐喊,充分体现了人文主义者对人、人性和人的创造力的肯定。在小说中,拉伯雷痛快淋漓地批判教会的虚伪和残酷,特别痛斥了天主教毒害儿童的经院教育。
第三十七章
高康大梳头时怎样从头发内梳出炮弹
高康大一行人等渡过旺代河,没有多久便到了高朗古杰的城堡,高朗古杰正心急地等待着他们。高康大一到便受到大家的热烈拥抱,真是没有见过比他们更欢喜的人了。Supplementum Supplementi Chronicorum①记载说嘉佳美丽就是在这次会面时喜死的。我自己知道得不清楚,我不管她,也不管别人。
我只知道高康大换过衣服之后,拿梳子梳头(这个梳子长一百“喀纳”
②,上面的齿都是整只的大象牙),每梳一下,便有七大颗炮弹落下来,这都是在摧毁旺代森林的时候掉在头发里面的。他父亲高朗古杰看见了,以为他头上长了虱子,说道:
“天哪,我的好孩子,你把蒙台居③的鹞子④都给我们带回来啦?我可没想到你会住在那种地方。”
包诺克拉特回答说:
“主公,可别以为我会把他送到叫作蒙台居的那座肮脏学校里。我知道那里苦不堪言,脏得要死,我宁肯让他和圣依诺桑的叫化子⑤在一起,也不会把他送到那里去。和蒙台居的苦学生比起来,摩尔人⑥和鞑靼人⑦的苦役犯、刑事监狱里的囚徒、甚至于你家里养的狗,都比他们舒服得多。假使我是巴黎的国王,要不放把火把那个学校、以及那个听任学校里搞得乌七八糟的校长和教师统统烧死,叫魔鬼把我捉走!”
他拾起一颗炮弹,说道:
“这是你儿子高康大路过旺代森林的时候受到敌人的袭击,落在头发里的炮弹。不过,他们已得到应有的惩罚,都死在堡垒废墟里了,跟中了参孙计策的非利士人①和《路加福音》第十三章②所描写的西罗亚楼下压死的人一样。目前时机对我们有利,我主张继续追击。‘机会’的全部头发都长在前额上,一旦走过去,你就无法再抓到它了。它后脑勺上是光的,而且又从来不回头。”
高朗古杰说:“不错,不过别立刻去。因为今天晚上我要庆贺你们归来,好好地欢迎你们一下。”
说完这话,开始准备起晚饭来,今天特别加烤了十六头公牛、三头母牛、三十二只小牛犊、六十三只哺乳期的小山羊、九十五只绵羊、三百只糟小猪、二百二十只鹌鹑、七百只山鹬、四百只鲁敦③及柯尔奴阿伊④的阉鸡、六千只雏鸡,同样数目的鸽子、六百只鹧鸪、一千四百只野兔、三百零① 拉丁文:“编年史续编的续编”。
② 一“喀纳”等于一?九八米。
③ 蒙台居:指蒙台居公学,是当时出名不讲卫生的学校,那里的学生吃不饱满身虱子。
④ 形容蒙台居学生身上虱子的猖狂。
⑤ 圣依诺桑:巴黎一处古老的墓地,叫化子都住在那里。
⑥ 摩尔人:一般指非洲的居民。
⑦ 鞑靼人:一般指突厥语系的民族。
① 非利士人:即巴勒斯坦人,参孙系希伯莱战士,力大无比,被非利士人设计擒获,在达公圣堂内参孙推倒屋柱,与三千非利士人同归于尽。
② 见第十三章第四节。
③ 鲁敦:地名,在普瓦蒂埃西北,以产阉鸡出名。
④ 柯尔奴阿伊:即下?布列塔尼。
三只鸨子,还有一千七百只小阉鸡。野味一下子弄不到太多,只准备了杜尔?培奈教长赠送的十一只野猪,德?格朗蒙侯爷送的十八只虎豹,戴?爱萨尔王爷送的一百四十只锦鸡,另外还有几打野鸽、水鸭、鸳鸯、、白鹄、睢鸠、水鹬、野鹅、田凫、小采鸭、鹭鸶、长嘴鹭、花羽鹭、长足鸟、黑羽鸭、白羽鹭、仙鹤、野鸭、翠鸟、赤鹤(亦名红翅鹤)、河滩燕、印度火鸡、还有大量的“库斯库斯”①及各样浓汤。
没错儿,吃的东西可称得上丰富多采,而且是高朗古杰的御厨菲立波沙司、奥式波和比尔味足精心烹制的。
还有让诺、米凯尔和维尔奈负责斟酒,也非常称职。
① “库斯库斯”:一种阿拉伯人的食品,用面粉做成,浇汤或奶油。