首页 海底两万里 《海底两万里》:第47章 尼摩艇长的最后一句话

《海底两万里》:第47章 尼摩艇长的最后一句话

《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,…

《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,是“凡尔纳三部曲”(另两部为《格兰特船长的儿女》和《神秘岛》)的第二部。全书共2卷47章。该小说主要讲述了博物学家和生物学家阿龙纳斯、其仆人康塞尔和鱼叉手尼德·兰一起随鹦鹉螺号潜艇船长尼摩周游海底的故事。

《海底两万里》:第47章 尼摩艇长的最后一句话

对着这个恐怖画面的舷窗已经关上了防护板,客厅里还没有点灯。鹦鹉螺号被笼罩在黑暗和寂静之中,它以极快的速度驶离了这个距离海面100英尺深的令人悲伤的地方。它要去哪里?是南下还是北上?在实施了这一恐怖的复仇行动以后,这个人要逃往哪里?

    我回到了自己的房间,尼德和龚赛伊正默默地在那里等我。对于尼摩艇长,我心里产生了一种难以克制的厌恶。无论他因为他们蒙受过多少苦难,他没有权利对他们进行这样的报复。他虽然没有使我成为他同谋,但至少成了他这些复仇行动的目击者!这已经是太过分了。

    十一点,顶灯重新亮了。我走进客厅,里面空无一人。我查看了所有的仪器,鹦鹉螺号正以每小时25海里的速度向北逃遁,时而浮出海面,时而潜入30英尺深的水层。

    根据海图上的标示,我发现,我们正经过英吉利海峡入口,并以无与伦比的速度向北极海域航行。

    我勉强能够看清从我们旁边游过的长鼻角鲨、经常出没这一带海域的猫鲨、锤头双髻鲨、很大的鹰石首鱼、成群密密麻麻的像国际象棋中马的图案的海马、像金蛇焰火蜿蜒而行的海鳗、成群蜷缩着大螯落荒而逃的螃蟹,以及速度堪与鹦鹉螺号匹敌的鼠海豚。不过,现在不可能对它们进行观察、研究和分类的时候。

    临到傍晚时分,我们已经在大西洋上航行了200法里。夜幕降临,黑暗笼罩着大海,直到明月升起。

    我回到自己的房间,无法入睡。噩梦困扰着我,恐怖的沉船情景反复在我的脑海中浮现。

    从这天起,有谁能够知道鹦鹉螺号要在北大西洋海域把我们带到哪里去?始终以难以估计的速度在航行!始终被笼罩在北极的浓雾之中!它会去斯匹次卑尔根群岛和新地岛冒险吗?是否会去白海、喀拉海、奥比湾、利亚洛夫群岛和陌生的亚洲沿海等无人光顾的海域游弋吗?我无可奉告。这样流逝的时间有多长,我无法估计。潜艇上的时钟已经停止。就像在极地一样,白昼和黑夜不再按正常的规律运转。我觉得自己被带入了一个离奇的世界,埃德加·坡的过度想象力可以自由自在地驰骋。每时每刻,我都像虚构的戈顿·皮姆[1]一样期盼着见到“这张披着面纱的人脸,这张横躺在北极四周汪洋大海之中的面孔比陆地上任何居民的面孔不知都要大多少倍”!

    我估计——不过,也许我估计错了——鹦鹉螺号这次冒险航行整整持续了十五或二十天,而且要不是遇上终止这次航行的灾难,我真不知道它还会延续多久。尼摩艇长不见踪影,大副也不比艇长多露面,潜艇上的其他船员也没有露过一次面。鹦鹉螺号几乎是不停地在水下航行。当它浮出海面更换空气时,舱盖也是自动开启或关闭。也不再有人在海图上标注方位,我不知道我们是在哪里。

    我还得说说加拿大人,他已经灰心丧气至极,也关在房间里不再露面。龚赛伊也无法使他开口,真担心他因妄想病发作或思乡过度而自寻短见,因此时刻守护在他身旁。

    我们都明白,这种状况不会再持续很久。

    一天早晨——我不知道是哪一天——天刚亮,我还迷迷糊糊的,一种难受、病态的迷糊。等我完全清醒时,发现尼德俯身看着我,并且低声对我说:

    “我们逃吧!”

    我坐起身来。

    “什么时候?”我问道。

    “今天夜里。鹦鹉螺号好像没有设防,似乎已不知所措。先生,您准备好了吗?”

    “准备好了。可我们是在哪里?”

    “今天清晨,我在雾中见到了陆地,就在我们东面20海里。”

    “那是什么地方?”

    “我不知道。不过,管它是什么地方,我们就往那里逃。”

    “说的对,尼德!好,我们今夜就行动,哪怕被大海吞没也要逃!”

    “海况十分糟糕,风刮得很猛。不过,划鹦鹉螺号上的小艇走20海里,我倒不怕。我可以瞒过船员准备一点食品和几瓶水。”

    “我跟你一起干。”

    “而且,就算我被发现了,我也会自卫的,让他们杀了我才好。”加拿大人补充说道。

    “尼德友,就是死,我们也要死在一起。”

    我决定豁出去了。加拿大人走后,我就上了平台。大海波涛汹涌,我勉强能够站稳。天空黑压压的,暴风雨即将来临。但是,既然陆地就在那一片浓雾中,我们就应该行动。我们不应该浪费一天,甚至一小时。

    我重又来到客厅,既害怕又渴望遇到尼摩艇长,既想又不想再见到他。见到他,说些什么呢?我能够掩饰他在我心里引发的那种非我本意的厌恶吗?不能!最好不要面对面地遇见他!最好还是把他忘了!可忘得了吗?

    可能是我在鹦鹉螺号上度过的最后一天的白天有多长啊!尼德和龚赛伊因担心走漏风声而避免跟我讲话,我单独一人呆着。

    下午六点,我用了晚餐。可是,我一点也不饿。尽管我不想吃,但我还是强迫自己进食,因为我不想让自己身体虚弱。

    六点三十分,尼德来我的房间,告诉我说:

    “行动以前,我们不再见面。晚上十点,月亮还不会升起。我们趁月黑的时候开始行动。您到小艇上去,我和龚赛伊在那里等您。”

    说完,没等我来得及回答,加拿大人就退了出去。

    我想了解一下鹦鹉螺号的航向,就去了客厅。我们在海面以下50米深的水层,以惊人的速度朝着东北偏北方向航行。

    我向堆积在陈列室里的自然界的奇珍异宝和艺术精品,以及有朝一日注定要和他的主人一起葬身海底的举世无双的收藏投去了最后一瞥。我想在我的脑子里烙下最后的印象。我沐浴在顶灯的灯光下,浏览着玻璃柜里闪闪发光的珍宝,就这样度过了一个小时。然后,我就回房间去了。

    在房间里,我换上了结实的航海服,收拾好我的笔记本,并把它们小心翼翼地绑在自己的身上。我的心在剧烈地跳动,我无法控制自己的脉搏。要是遇上尼摩艇长,我的慌乱,我的烦躁不安肯定逃不过他的眼睛。

    这时候,他在做什么呢?我把耳朵贴着他的房门上,听见里面有脚步声。尼摩艇长在自己的房间里,还没有上床睡觉。他每走动一步,我都仿佛觉得,他会出现在我的面前,质问我为什么要逃走!我感到惊慌不已。我的想象力又使我的惊慌有增无减。这种感觉变得越来越强烈,以至于我自问,还是进尼摩艇长的房间和他面对面地对视,跟他顶撞算了!

    这是一个疯狂的想法。幸好,我克制住了自己。我躺倒在自己的床上,以平息内心的烦躁不安。我的紧张情绪稍微平静了一点,但是大脑仍然兴奋过度。我迅速地回忆着打自己从亚伯拉罕·林肯号上失踪以来,在鹦鹉螺号上经历的所有快乐和不幸的往事:海底狩猎、托雷斯海峡、巴布亚土著人、搁浅、珊瑚墓地、苏伊士海底隧道、桑托林岛、克里特岛潜水人、维哥湾、亚特兰蒂斯、大浮冰、南极、囚禁冰层、大战章鱼、墨西哥湾流暴风雨、复仇号轮、与全体官兵一起被击沉的那艘战舰的可怕一幕!所有这些往事犹如戏台布景上的星星一样浮现在我的眼前。而这时,尼摩艇长在这个奇特的场合不断地变得高大,他的特征愈加凸现,变得超凡脱俗。他不是我的同类,他是一个海洋人,一个海神!

    九点半了,我双手捧着自己的脑袋,生怕它会炸裂。我合上了眼睛,不想思考。还要等待半小时!半小时的噩梦会使我发疯的!

    就在这个时候,我听到了朦胧的管风琴和弦,一支不知名的歌曲的悲怆和声,一个与陆地断绝关系的灵魂的怨诉。我同时动用我全部的感官在倾听,几乎屏住了呼吸,像尼摩艇长一样沉浸在一种带他脱离尘世的对音乐的痴迷之中。

    我脑子里突然闪过一个念头,把我给吓坏了:尼摩艇长离开了他的房间,他在我逃跑必须经过的客厅里。也许,我会最后一次在客厅里碰上了他,他会看见我,还会和我讲话呢!他只需做一个手势,就能要我的命;他只要说一句话,就可以把我绑在潜艇上!

    此时,十点的钟声就要敲响了。离开我的房间,去和我的同伴们会合的时候到了。

    即便是尼摩艇长站在我的面前,也不能有任何犹豫。我小心翼翼地推开房门。可是,我仍仿佛觉得房门在旋转时发出了可怕的响声。也许,这一响声只存在于我的想象之中!

    我在鹦鹉螺号昏暗的纵向通道里摸索着前进,每走一步,都要停下来平息一下心跳。

    我走到客厅的角门前,轻轻地把门推开。客厅里一片黑暗,能听到轻微的管风琴声,尼摩艇长就在那里,他看不到我。我甚至认为,只要他完全被音乐所陶醉,就是灯火通明,他也发现不了我。

    我在地毯上慢慢地移动着双脚,以免发出哪怕是最小的碰撞声,暴露我的行动。我花了五分钟的时间才走到客厅尽头那扇通往图书室的门。

    我正要开门,尼摩艇长的一声叹息把我吓得停在原地不敢动弹。我知道,他站了起来。图书室的几缕灯光渗到了客厅,我甚至隐约看见了他。他双臂交叉在胸前,一声不吭,像一个幽灵一样疾步朝我走来。他那受压迫的胸脯因抽噎而起伏着。我听见他喃喃地说了这么一句话——我听到他说的最后一句话:

    “万能的上帝!够了,够了!”

    这是这个人因良心发现而发自肺腑的忏悔?

    我一阵慌乱,赶紧冲进图书室。我登上了中央扶梯,沿着上层纵向通道来到小艇旁。我从舱门钻进了小艇,我的两个同伴已经在里面等我。

    “出发!我们出发!”我急切地叫道。

    “这就出发!”加拿大人回答道。

    小艇和鹦鹉螺号相通的舱口事先已经被关上,并用尼德·兰随身携带的英式螺丝刀拧紧。小艇的舱门也已关上。加拿大人开始松开将小艇和潜艇拧在一起的螺栓。

    突然,潜艇舱里传来一阵响声,有人在高声对答。发生了什么事?有人发现了我们的行动?我觉得,尼德·兰把一把匕首塞到我手里。

    “对!我们应该做好牺牲的准备!”我低声说道。

    加拿大人停下了手中的活。不过,一个重复了20遍的名词,一个可怕的名词,告诉了我鹦鹉螺号上发生骚动的原因。潜艇上的人不是冲着我们来的!

    “大旋涡!挪威西海岸的大旋涡!”

    挪威西海岸的大旋涡!难道还有更加可怕的名词能够在一个更加可怕的场合传入我们的耳朵吗?这样看来,我们正处在挪威沿海危险的海域喽?鹦鹉螺号会不会在小艇脱离它时被卷入旋涡?

    众所周知,在海水涨潮时,潮水拥挤在弗罗群岛和罗弗敦群岛之间的海域里,水流急剧加速,势不可挡,形成湍急的旋涡。船只一旦被卷入其中,就别想脱身。惊涛骇浪从四面八方涌向这里,形成了一个被恰如其分地称作“大西洋第一旋涡”的大旋涡,其吸引力的直径竟达15海里。不但船只,就连鲸鱼甚至北极熊也被卷进了这个旋涡。

    鹦鹉螺号被它的艇长——无意,或许是故意地——开到了这里。鹦鹉螺号画了一个半径越来越小的螺旋形,还挂在鹦鹉螺号上的小艇也随着它以令人目眩的速度在旋转。我觉得我们旋转了一段时间以后,接下来是更长时间的回转。我们惊恐不已,我们恐慌至极,血液停止了循环,神经失去了反应,大汗淋漓!弱不禁风的小艇被惊天动地的巨响所包围!几海里以内回响着海浪的咆哮声!急流冲击在海底尖利的岩石上发出震耳欲聋的响声,再坚硬的物体也会粉身碎骨,树干被冲毛了表面,用挪威人的话来说,变成了“毛皮”。

    多么危急的境遇!我们胆战心惊地在急流中颠簸。鹦鹉螺号像人一样在进行着自我防卫。它那钢铁骨架在呻吟。有时候,它直立起来,我们便随之横着躺倒!

    “双手抓紧了!”尼德喊道,“得把螺栓重新拧紧!贴在鹦鹉螺号上,我们还可能有救……”

    没等他把话说完,只听见咔嚓一声。螺母掉了,脱离了鹦鹉螺号的小艇犹如投石器掷出的一块石头坠入了旋涡中央。

    我的脑袋撞在了一根铁杆上,我便失去了知觉。

    注释

    [1]戈顿·皮姆:埃德加·坡的小说《亚瑟·戈顿·皮姆历险记》的主人公。

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

为您推荐

《海底两万里》:第48章 尾声

《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,...

《海底两万里》:第46章 大屠杀

《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,...

《海底两万里》:第45章 北纬47度24分 西经17度28分

《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,...

《海底两万里》:第44章 墨西哥湾流

《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,...

《海底两万里》:第43章 章鱼

《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法国作家儒勒·凡尔纳创作的长篇小说,...

发表回复 取消回复

返回顶部
退出移动版