首页 骆驼祥子 《骆驼祥子》:序 章

《骆驼祥子》:序 章

《骆驼祥子》是作家老舍所著的长篇小说,于1936年,在《宇宙风》杂志25-48期上连载,1939年由上海人间书屋出版单行…

《骆驼祥子》是作家老舍所著的长篇小说,于1936年,在《宇宙风》杂志25-48期上连载,1939年由上海人间书屋出版单行本。《骆驼祥子》以旧北平为背景,描写了一个外号“骆驼”名叫祥子的人力车夫的悲惨遭遇,反映了生活在城市最底层的广大劳动人民的痛苦,暴露了旧社会的罪恶。这部作品以主要人物祥子为中心,围绕祥子的行动交叉着两条线索,一条是祥子“拉车,买上自己的车”,写他怎样为做个自由车夫,刻苦努力、不断挣扎,到头来希望破灭,陷入更加苦难的深渊,这是主线。另一条是祥子与虎妞、小福子、夏太太等异性的纠葛,这是次线,但它与主线拧成一股,不断推进情节的发展。《骆驼祥子》是老舍的代表作,也是现代文学史上最优秀的长篇小说之一,自问世以来,已被译成十几国文字,为老舍赢得了世界声誉。

《骆驼祥子》:序 章

这本书是在七七抗战那一年写成的,在《宇宙风》上连载。连载还未登完,战事即起。后来,此书在广州印成单行本,或者还在桂林印过,我都没有看到,因为广州桂林也相继陷落敌手,大概此书也被敌人毁灭了。我看到的“初版”是在四川印的土纸本。

据说,在抗战中,此书被译成日文,我没见到。战后,另有个日译本,却是征得我的同意才翻译的。

一九四五年,此书在美国被译成英文。译笔不错,但将末段删去,把悲剧的下场改为大团圆,以便迎合美国读者的心理。译本的结局是祥子与小福子都没有死,而是由祥子把小福子从白房子中抢出来,皆大欢喜。译者既在事先未征求我的同意,在我到美国的时候,此书又已成为畅销书,就无法再照原文改正了。

后来,别种文字的译本都根据英译本;版权因中美没有国际版权的协定而为译者所有,我无法干涉。这种译本现在已有德,法,意,捷克,瑞士,及西班牙六种文字的,末一种是节译。

好莱坞一家中国电影公司曾决定采用此书,制为电影片,但未成功,而且或者永远没有实现的希望。

此书原由文化生活出版社印行,今改由晨光出版公司出版,我感谢文化生活出版社的肯于转让。

老舍序于北京。

一九五○年四月。

载一九五○年五月上海晨光出版公司出版的《骆驼祥子》校正本

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。
没有了

已是最新文章

为您推荐

《骆驼祥子》:第二十四章

《骆驼祥子》是作家老舍所著的长篇小说,于1936年,在《宇宙风》杂志25-48期上连载,1939年由上海人间书屋出版单行...

《骆驼祥子》:第二十三章

《骆驼祥子》是作家老舍所著的长篇小说,于1936年,在《宇宙风》杂志25-48期上连载,1939年由上海人间书屋出版单行...

《骆驼祥子》:第二十二章

《骆驼祥子》是作家老舍所著的长篇小说,于1936年,在《宇宙风》杂志25-48期上连载,1939年由上海人间书屋出版单行...

《骆驼祥子》:第二十一章

《骆驼祥子》是作家老舍所著的长篇小说,于1936年,在《宇宙风》杂志25-48期上连载,1939年由上海人间书屋出版单行...

《骆驼祥子》:第二十章

《骆驼祥子》是作家老舍所著的长篇小说,于1936年,在《宇宙风》杂志25-48期上连载,1939年由上海人间书屋出版单行...

发表回复 取消回复

返回顶部
退出移动版