《二十四孝》:正文 十五、搤虎救父 (晋朝杨香)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】 晋,杨香,年十四,常随父丰往田间获粟。父为虎曳去,时杨香手无寸铁,惟知有父而不知有身。踊跃向前,搤持虎颈。虎亦靡然而逝。父方得免于害。有诗为颂,诗曰:深山逢白额,努力搏腥风。父子俱无恙,脱身馋口中。

【译解】 杨香,晋朝人,十四岁那年随父亲到田间割稻谷,忽然跑来一只猛虎,把父亲扑倒叼走了。杨香手无寸铁,为救父亲,全然不顾自己的安危,奋力跑上前,用尽全身气力扼住猛虎的咽喉。凶猛的老虎乖乖地放下父亲,然后跑掉了。

《二十四孝》:正文 十四、埋儿奉母 (汉朝郭巨)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】汉,郭巨家贫,有子三岁。母尝减食与之。巨谓妻曰:“贫乏不能供母,子又分父母之食。盍埋此子。”及掘坑三尺,得黄金一釜,上云:“天赐郭巨,官不得取,民不得夺。”有诗为颂,诗曰:郭巨思供亲,埋儿为母存。黄金天所赐,光彩照寒门。

【译解】 郭巨,晋代隆虑(今河南林县)人,一说河内温县(今河南温县西南)人,原本家道殷实。父亲死后,他把家产分作两份,给了两个弟弟,自己赡养母亲,对母极孝。后家境逐渐贫困,妻子生一男孩,郭巨担心养这个孩子,必然影响供养母亲,遂和妻子商议:“儿子可以再有,母亲死了不能复活,不如埋掉儿子,节省些粮食供养母亲。”当他们挖坑时,在地下三尺处忽见一坛黄金,上书:“天赐郭巨,官不得取,民不得夺”。夫妻得到黄金,回家孝敬母亲,并得以兼养孩子。

《二十四孝》:正文 十三、乳姑不怠 (唐朝唐夫人)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】唐,崔山南,曾祖母长孙夫人,年高无齿。祖母唐夫人,每日栉洗,升堂,乳其姑(公婆)。奶不粒食,数年而康。一日(长孙夫人)病,长幼咸集,乃宣言曰:“无以报新妇恩。愿子孙妇,如妇之孝敬足矣。”有诗为颂,诗曰:孝敬崔家妇,乳姑晨盥梳。此恩无以报,愿得子孙如。

【译解】 崔山南,是唐代博陵(今属河北)人,官至山南西道节度使,人称“山南”。当年,崔山南的曾祖母长孙夫人,年事已高,牙齿脱落,不能嚼食。祖母唐夫人十分孝顺,每天盥洗一番后,都上堂用自己的乳汁喂养婆婆。如此数年,长孙夫人不再吃其他饭食,身体依然健康。长孙夫人病重时,将全家大小召集在一起,说:“我无以报答新妇(唐夫人)之恩,但愿你们后辈子孙媳妇也像她孝敬我一样孝敬她(唐夫人)。”后来崔山南做了高官,果然像长孙夫人所嘱,全家都孝敬祖母唐夫人。

《二十四孝》:正文 十二、卧冰求鲤 (晋朝王祥)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】 晋,王祥,母丧。继母朱氏不慈,父前数谮之,由是失爱于父。母欲食鲜鱼。时天寒地冻。祥解衣,卧冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持归供母。有诗为颂,诗曰:继母人间有,王祥天下无。至今河上水,留得卧冰模。

【译解】王祥,琅琊人,生母去世后,继母朱氏多次在他父亲面前说他的坏话,父亲冷淡他。继母患病,他衣不解带侍候,继母想吃新鲜鲤鱼。适值天寒地冻,无处寻找,王祥就脱下衣服,卧在冰上。冰忽然自行融化,跃出两条鲤鱼。王祥拿回家供养继母,继母食后,果然病愈。王祥隐居二十余年,后从温县县令做到大司农、司空、太尉。

《二十四孝》:正文 十一、恣蚊饱血 (晋朝吴猛)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】晋,吴猛,年八岁,事亲至孝。家贫,榻无帷帐。每夏夜,蚊多潜肤,恣取膏,虽多,不驱之,恐其去以而噬亲也。爱亲之心至矣。有诗为颂,诗曰:夏夜无帷帐,蚊多不敢挥。恣取膏血饱,免使入亲帏。

【译解】吴猛,是晋朝濮阳人,八岁时就非常孝敬父母。但家里贫穷,夏天没有蚊帐,蚊虫叮咬得父母不能安睡。吴猛总是赤身睡觉,任凭蚊虫叮咬而不驱赶,担心蚊虫离开自己去叮咬父亲。

《二十四孝》:正文 十、怀橘遗亲 (后汉陆绩)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】后汉陆绩,字公纪,年六岁,至九江见袁术。术出橘待之,绩怀橘二枚。及跪拜辞,堕地。术曰:“陆郎作宾客而怀橘乎?”绩跪答曰:“吾母性之所爱,欲归以遗母。”术大奇之。有诗为颂,诗曰:孝悌皆天性,人间六岁儿。袖中怀橘实,遗母报深慈。

【译解】陆绩,是三国时期吴国吴县华亭(今上海市松江)人,古代科学家。六岁时,曾经随父亲陆康到九江谒见袁术,袁术拿出橘子来招待他们,陆绩往怀里藏了两个橘子。临别时跪拜,橘子滚落到地上。袁术嘲笑道:“陆郎来我家作客,走的时候还要怀藏主人的橘子吗?”陆绩回答说:“母亲喜欢吃橘子,我只是想拿回去给母亲尝尝。”袁术见他小小年纪就懂得孝顺母亲,十分惊奇。陆绩成年后,博学多识,通晓天文、历算,曾作《浑天图》,注《易经》,撰写《太玄经注》。

《二十四孝》:正文 九、行佣供母 (东汉江革)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】后汉江革,少失父,独与母居。遭乱,负母逃难。数遇贼,或欲劫之去。革辄泣告:“有母在。”贼不忍杀。转客下邳,贫穷裸跣,行佣以供母。母使身之物,莫不毕给。有诗为颂,诗曰:负母逃危难,穷途贼犯频。告知方获免,佣力以供亲。

【译解】江革,是东汉时齐国临淄人,少年丧父,侍奉母亲极为孝顺。战乱中,江革背着母亲逃难,几次遇到匪盗,贼人欲劫持他,江革哭告:“老母年迈,无人奉养。”贼人见他孝顺,不忍杀他。后来,他漂泊到江苏下邳,做雇工供养母亲,宁可自己贫穷得赤脚,而母亲所需甚丰。明帝时被推举为孝廉,章帝时被推举为贤良方正,任五官中郎将。

《二十四孝》:正文 八、卖身葬父 (汉朝董永)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】汉(朝)董永,家贫,父死,卖身贷钱而葬。及去偿工,途遇一妇,求为永妻,俱至主家。主令织布三百疋,始得归。妇织一月而成,归至槐阴会所,遂辞永而去。有诗为颂,诗曰:葬父贷孔兄,仙姬陌上逢。织布偿债主,孝感动苍穹。

【译解】董永,是东汉时期千乘(今山东高青县北)人,少年丧母,因避兵乱迁居安陆(今属湖北)。父亲亡故后,无钱殡葬,董永卖身至一富家为奴,换取丧葬费用。上工路上,于槐荫下遇一女子,自言无家可归,愿结为夫妇,同到富人家做工。富人家让女子织布三百匹,就可以赎身回家。女子以一月时间织成了三百匹锦缎,为董永抵债赎身。返家途中,行至槐荫,女子告诉董永:自己是天帝之女,奉命帮助董永还债。言毕凌空而去。因此,槐荫改名为孝感,天仙配的故事千古流传。

《二十四孝》:正文 七、戏彩娱亲 (周朝老莱子)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】周(朝)老莱子,至性孝。奉养二亲,备极甘脆。行年七十,言不称老,常着五彩斑斓之衣,为婴儿戏于亲侧。又常取水上堂,诈跌卧地,作婴儿啼,以娱亲。有诗为颂,诗曰:戏舞学骄痴,春风动彩衣。双亲开口笑,喜气满庭帏。

【译解】老莱子是春秋时期楚国的隐士,为躲避世乱,自耕于蒙山南麓。他孝顺父母,尽拣美味供奉双亲,七十多岁尚不言老,常穿着五色彩衣,手持拨浪鼓,如小孩子般戏耍,以博父母开怀。还经常为双亲送水,进屋时假装跌了一跤,然后躺在地上学小孩子哭,以此讨二老欢心。

《二十四孝》:正文 六、鹿乳奉亲 (周朝郯子)

《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》的故事大都取材于西汉经学家刘向编辑的《孝子传》,也有一些故事取材《艺文类聚》、《太平御览》等书籍。

【原文】周(朝)郯子,性至孝。父母年老,俱患双目,思食鹿乳。郯子乃衣鹿皮,往深山群鹿之中,取鹿乳供亲。猎者见而欲射之。郯子俱以情告,乃免。有诗为颂,诗曰:亲老思鹿乳,身穿褐毛衣。若不高声语,山中带箭归。

【译解】春秋时期的郯子很孝顺,他的父母年老,患眼疾,需饮鹿乳疗治。郯子便披着鹿皮进入深山,钻进鹿群中,挤取鹿乳,供奉双亲。一次取乳时,被猎人看见,刚要对他射箭,郯子急忙脱下鹿皮,将挤取鹿乳为双亲医病的实情告诉猎人。猎人敬佩他孝顺,以鹿乳相赠,并护送他出山。