首页 罗密欧与朱丽叶 《罗密欧与朱丽叶》:第二幕 第一场 维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷

《罗密欧与朱丽叶》:第二幕 第一场 维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷

《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,讲述了意大利维罗纳城中两位陷…

《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,讲述了意大利维罗纳城中两位陷入热恋的青年男女——罗密欧与朱丽叶,因两个家族的世仇而未能走到一起,最后双双殒命的故事。梵萝那城中有两大声威相当的家族,凯布和猛泰,然而在互为世仇的家族中却诞生了一对相爱难分的小情人。舞会上一见钟情,月夜里倾吐爱语,神父前私定终身… …然而家族的负累却迫使他们分离,仇恨的血浆被他们用青春的生命涤荡。两位公爵在湿冷的山洞中见到儿女冰冷的躯体时终于心有所动,在棺木前化百年的干戈为玉帛。

第二幕 第一场 维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷

罗密欧上。

罗密欧 我的心还逗留在这里,我能够就这样掉头前去吗?转回去,你这无精打采的身子,去找寻你的灵魂吧。(攀登墙上,跳入墙内。)

班伏里奥及茂丘西奥上。

班伏里奥 罗密欧!罗密欧兄弟!

茂丘西奥 他是个乖巧的家伙;我说他一定溜回家去睡了。

班伏里奥 他往这条路上跑,一定跳进这花园的墙里去了。好茂丘西奥,你叫叫他吧。

茂丘西奥 不,我还要念咒喊他出来呢。罗密欧!痴人!疯子!恋人!情郎!快快化做一声叹息出来吧!我不要你多说什么,只要你念一行诗,叹一口气,把咱们那位维纳斯奶奶恭维两句,替她的瞎眼儿子丘匹德少爷取个绰号,这位小爱神真是个神弓手,竟让国王爱上了叫化子的女儿!他没有听见,他没有作声,他没有动静;这猴崽子难道死了吗?待我咒他的鬼魂出来。凭着罗瑟琳的光明的眼睛,凭着她的高额角,她的红嘴唇,她的玲珑的脚,挺直的小腿,弹性的大腿和大腿附近的那一部分,凭着这一切的名义,赶快给我现出真形来吧!

班伏里奥 他要是听见了,一定会生气的。

茂丘西奥 这不至于叫他生气;他要是生气,除非是气得他在他情人的圈儿里唤起一个异样的妖精,由它在那儿昂然直立,直等她降伏了它,并使它低下头来;那样做的话,才是怀着恶意呢;我的咒语却很正当,我无非凭着他情人的名字唤他出来罢了。

班伏里奥 来,他已经躲到树丛里,跟那多露水的黑夜作伴去了;爱情本来是盲目的,让他在黑暗里摸索去吧。

茂丘西奥 爱情如果是盲目的,就射不中靶。此刻他该坐在枇杷树下了,希望他的情人就是他口中的枇杷。——啊,罗密欧,但愿,但愿她真的成了你到口的枇杷!罗密欧,晚安!我要上床睡觉去;这儿草地上太冷啦,我可受不了。来,咱们走吧。

班伏里奥 好,走吧;他要避着我们,找他也是白费辛勤。(同下。)

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

为您推荐

《罗密欧与朱丽叶》:第五幕 第三场 同前。凯普莱特家坟茔所在的墓地

《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,讲述了意大利维罗纳城中两位陷...

《罗密欧与朱丽叶》:第五幕 第二场 维洛那。劳伦斯神父的寺院

《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,讲述了意大利维罗纳城中两位陷...

《罗密欧与朱丽叶》:第五幕 第一场 曼多亚。街道

《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,讲述了意大利维罗纳城中两位陷...

《罗密欧与朱丽叶》:第四幕 第五场 同前。朱丽叶的卧室

《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,讲述了意大利维罗纳城中两位陷...

《罗密欧与朱丽叶》:第四幕 第四场 同前。凯普莱特家中厅堂

《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,讲述了意大利维罗纳城中两位陷...

发表回复

返回顶部